Найдено
Премьера «Eden of Grisaia» и «The Labyrinth of Grisaia»
Премьера «Eden of Grisaia» и «The Labyrinth of Grisaia»
Официальный сайт аниме «The Fruit of Grisaia» порадует поклонников шестидесятиминутным дополнительным роликом, который был назван «The Labyrinth of Grisaia». Стоит отметить, что премьера будет в ночь с 12 на 13 апреля на двух телеканалах. А сразу же после этого покажут первую серию аниме, также на обоих каналах. Эта аниме-серия представляет собой адаптацию визуальных новелл. Первая адаптация была показана еще в октябре и называлась «The Fruit of Grisaia». К слову, лицензию аниме получило в Северной Америке.
«The Labyrinth of Grisaia» является, в общем-то, продолжением увлекательных историй всех игровых героинь. Туда же включат предысторию об основном персонаже и ещё большом количестве мини арок. «The Eden of Grisaia» - прямое продолжение «Лабиринта». Помимо этого в игре есть еще и пролог, где повествуется история персонажей до того, как они приехали в академию Михама.
Организация «Sekai Project», которая занимается переводом новелл и игр, приобрела права на перевод «The Fruit of Grisaia» и сможет сделать это на Западе. Кроме того, на Кикстартере создали компанию по сбору денег для перевода остальных двух частей. Деньги собрали быстро, на это ушла всего половина дня. Стоит рассказать немного о сюжете:
Академия Михама является закрытым учебным заведением для таких студентов, у которых не получается отыскать свое местечко в мире, а также это место, которое можно сравнить с удивительным фруктовым садом, потому как студентам нельзя надолго покидать академические стены, а фруктам пока не вырастут нельзя покидать свои деревья. А вообще данное заведение является настоящим домом для пяти девушек-студенток. Их общая цель – стать намного «лучше», чем они есть сегодня… Вот только после того, как в академию попал ещё один обучающийся, непонятный и всё время мрачный Казами Юджи, привычный уклад жизни всех девчонок полностью меняется. Получится ли у Юджи разобраться с событиями в прошлом этих девушек и помочь им или может быть, он уже опоздал?
Но основной вопрос состоит все же в другом: кто такой на самом деле Казами Юджи? Смысл его настоящей «работы», которая проявляется в разнообразных ситуациях, постоянно засекречена. Но одно становится понятным – он не случайно попал в этот «фруктовый сад». И может ли произойти так, что из всех обучающихся здесь именно Юджи сложнее всего?
Так что поклонникам аниме осталось ждать совсем немного, и они смогут увидеть долгожданную экранизацию.
Организация «Sekai Project», которая занимается переводом новелл и игр, приобрела права на перевод «The Fruit of Grisaia» и сможет сделать это на Западе. Кроме того, на Кикстартере создали компанию по сбору денег для перевода остальных двух частей. Деньги собрали быстро, на это ушла всего половина дня. Стоит рассказать немного о сюжете:
Академия Михама является закрытым учебным заведением для таких студентов, у которых не получается отыскать свое местечко в мире, а также это место, которое можно сравнить с удивительным фруктовым садом, потому как студентам нельзя надолго покидать академические стены, а фруктам пока не вырастут нельзя покидать свои деревья. А вообще данное заведение является настоящим домом для пяти девушек-студенток. Их общая цель – стать намного «лучше», чем они есть сегодня… Вот только после того, как в академию попал ещё один обучающийся, непонятный и всё время мрачный Казами Юджи, привычный уклад жизни всех девчонок полностью меняется. Получится ли у Юджи разобраться с событиями в прошлом этих девушек и помочь им или может быть, он уже опоздал?
Но основной вопрос состоит все же в другом: кто такой на самом деле Казами Юджи? Смысл его настоящей «работы», которая проявляется в разнообразных ситуациях, постоянно засекречена. Но одно становится понятным – он не случайно попал в этот «фруктовый сад». И может ли произойти так, что из всех обучающихся здесь именно Юджи сложнее всего?
Так что поклонникам аниме осталось ждать совсем немного, и они смогут увидеть долгожданную экранизацию.
Комментарии